Le motvietnamien "vượn mèo" se traduit par "mococo" enzoologie. Il désigne un typedeprimate, souventconnusous le nom de "lémurien" ou "lémurien à queue annelée", quifaitpartiede la famille des lémuriens.
Explicationsimple
Définition : "Vượn mèo" faitréférence à un primatequi ressemble à un petitsinge. Cetermeestsouvent utilisé pourparler des lémuriens qui vivent principalement à Madagascar.
Utilisation : On peut utiliser "vượn mèo" pourparlerde cet animaldans un contextezoologiqueoulorsque l'on discute des animaux de Madagascar.
Exemples d'utilisation
Phrasesimple : "Le vượn mèoest un animaltrèsagilequivitdansles forêts de Madagascar."
Phraseavancée : "Lesvượn mèo sont connus pourleurcomportementsocialcomplexeetleurcapacité à sauter d'arbre enarbre."
Variantes du mot
Il n'existe pasvraimentde variantes pour "vượn mèo" entant que termespécifique, maisil peut être utilisé dans différents contextes zoologiques.
Autres significations
Le terme "vượn" engénéral peut se référer à d'autres types de primates, mais "vượn mèo" estspécifique aux lémuriens.
Synonymes
"Mococo" est un synonymedirectdans le contextezoologique.
On peut aussiutiliser le terme "lémurien" pourdésigner le mêmegroupe d'animaux, bien que celasoitplusgénéral.
Conseils d'utilisation
Lorsquevous parlez de "vượn mèo", assurez-vous que le contexteestclair, carcemotestspécifique aux lémuriens et peut nepasêtrecompris si l'on parle de primates engénéral.